阁夜 杜甫

岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。
五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。
野哭几家闻战伐?夷歌数处起渔樵!
卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。

【注释】:
①阴阳:岁月。
②三峡:包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
③漫:任随。

【译文】:
  到了年末,日月移动,天变短了,身处天涯,霜雪刚停,夜更寒冷。五更的鼓角声悲壮感人,三峡上空的星河映照在江水中摇动不定。野外千家恸哭,听说又要打仗了,几处响起了渔夫和樵夫唱的夷歌。诸葛亮,公孙述最终还是归于黄土,人世萧条家书断绝寂寞孤独,又算得了什么?

【赏析】:
  这是大历元年冬杜甫寓居夔州西阁时所作。当时西川军阀混战,连年不息;吐蕃也不断侵袭蜀地。而杜甫的好友李白、严武、高适等都先后死去。感时忆旧,他写了这首诗,表现出异常沉重的心情。诗人从几个侧面抒写了西阁的所见所闻所感,上天下地,俯古仰今,抒发了自己忧国忧民的情怀。全诗激越悲凉,感情真挚。