东风第一枝·春雪 史达祖 南宋

  巧沁兰心,偷粘草甲,东风欲障新暖。漫疑碧瓦难留,信知暮寒犹浅。行天入镜,做弄出、轻松纤软。料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。
  青未了、柳回白眼,红欲断、杏开素面。旧游忆著山阴,后盟遂妨上苑。熏炉重熨,便放漫春衫针线。怕凤靴挑菜归来,万一灞桥相见。

【注释】:
①巧沁兰心:雪巧妙渗透到兰花心。
②甲:植物的外皮。
③信知:确知。
④做弄:故意播弄。
⑤纤软:形容春雪的纤细和柔软。
⑥旧游句:晋王子猷雪夜乘兴访戴安道,至门不见而返。

【译文】:
  雪巧妙地沁入兰花的花心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想挡住了春风送来的温暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄净如明镜一般,雪花把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落雪天寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。杨柳才染上青色,初生的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏花也由红脸变成粉妆素面。当年的王徽之雪夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。雪路难行,司马相如迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。

【赏析】:
  本词咏春雪,与《绮罗香》咏春雨同样巧妙清丽。通篇不见“雪”字,而是巧妙地选取有关“雪”的自然物象和历史典故,描绘了春雪洁白、细软和发染柳花的妍美画面以及民俗风情,突出了春雪的特色,构思极妙。开头八字紧扣春雪特点,兰已抽心,草已坼甲,春雪却沁之、粘之,于是新暖被障而缓来也,写了春雪无所不在。再写因雪而不卷帘,引出思乡之情。下片前四句以柳、杏皆白衬托春雪,切合时令,不落俗套。中间两用文人雅士之典增添了诗情和生活趣味。结拍处妙用灞桥风雪典故,拓展了内容,极有韵致。宋末大词家张炎在《词源》中赞其“全章精粹,所咏了然在目,且不留滞于物”。全篇描绘春雪形态及雪中的各种物态,尚较易明白。只是结尾句的典实有些晦涩。我们读来有些费解。但当时的大词人姜夔特别欣赏这两句,黄升说:“结句尤为姜尧章拈出”(《花庵词选》)。这令我们深思,姜夔与史达祖生活年代相近,又精通词章,对史达祖的本意自然最易了解,也为我们进一步理解本词的意蕴提供了参考。尾联所用之典如注释所云,是唐人郑綮之典。本词在尾句用此典,一是不离所咏之雪,二是婉抒怀念故国之情,三是曲述自己仁途偃蹇之怨愤。后两层意思非常隐晦,不易察觉。姜夔深知其心,故特拈此二句。这种现象也可说明艺术上的一个道理:最美的意象往往是朦胧的,是含蓄的。