直译

直译    zhí yì

按原文逐字逐句一对一的翻译

详细解释

谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。

郭沫若 《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得象诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。” 唐弢 《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题, 茅公 也都参加争论。”

近反义词

反义词 意译

国语辞典

注音 ㄓˊ ㄧˋ  拼音 zhí yì
翻譯外國文字時,儘量依原文字句翻譯,而不改其語脈風格。
参见:直譯
扫描版:「直译」在《汉语大词典》第868页 第1卷 868
扫描版:「直译」在《现代汉语词典》第1671页