过香积寺 王维

不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

【注释】:
①咽:鸣咽。
②危:突出的危石。
③冷青松:为青松所冷。
④薄暮:黄昏。
⑤曲:水边。
⑥安禅:指身心安然进入清寂宁静的境界。
⑦毒龙:佛家比喻邪念妄想。见《涅磐经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。”
⑧钟:寺庙的钟鸣声。
⑨香积寺:长安城外寺名。故址在今陕西省长安县南。
⑩入云峰:登上入云的高峰。

【译文】:
  不知香积寺在此山中,行来数里身入云峰。无人的石径旁丛生古树,深山里是何处响起钟声。流泉声咽,穿过峭立的崖石;日色清冷,照着浓荫的青松。暮色降临空潭侧畔,入定的禅心制服了邪念妄想。

【赏析】:
  这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。题意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青松”,精妙绝伦,历代被誉为炼字典范。