胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽墓沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才老,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼,料有牵情处,忍思量耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
【注释】:
①汉旗:代指宋朝的旗帜。
②彤云:红云,此指风雪前密布的浓云。
③老:残。
④小妆:犹淡妆。
⑤秋波:形容美人秀目顾盼如秋水澄波。
【译文】:
北方的骏马迎着烈风嘶叫,大宋的旗帜在雪花里翻搅,黄昏时天边又吐出一片红艳的晚霞,夕阳从一竿高的地平线低代地投射着残照。苍老的枯林连接着天空,无数的山峦重叠耸峭,暮色中走遍漫漫平沙处处皆衰草。幽静的馆舍上星斗横斜,无眠的夜实在难熬,灯芯凝结出残花,相思徒劳。鸭形的熏炉里香雾浓郁缭绕,蜡烛淌泪像冰水凝晶,夜色沉沉总难见霜天破晓。总记得淡淡梳妆才完了,别宴上杯酒尚未饮尽,已引得离情翻涌如潮。醉里的秋波顾盼,梦中的幽欢蜜爱,醒来时都是烦恼。算来更是牵惹情怀处,怎忍细思量、她附在耳边的情话悄悄:“啥时能跃马归来,还能认得迎门的轻柔欢笑!”
【赏析】:
这首词一本题作“寄宠人”,拽寄爱妾。这是时彦传世的唯一的一首词,明人《花草萃编》本有题序“寄宠人”,可知是作者在艰辛的旅途中为怀念中人而作。词的上片写景,是作者旅途所经历的北国风光:乱山古木,黄沙衰草,一片广阔荒寒的景象,历历如画。北方的骏马迎着烈风嘶叫,大宋的旗帜在雪花里翻搅,黄昏时天边又吐出一片红艳的晚霞,夕阳从一竿高的地平线低代地投射着残照。苍老的枯林连接着天空,无数的山峦重叠耸峭,暮色中走遍漫漫平沙处处皆衰草。下片展开回忆,突出了离别的一幕,尤其着力刻绘伊人的形象。先写她为送别而梳妆饰的姿态,再写她在别宴上,举杯少饮即醉,醉后秋波频转的神情,还有在她酒醒的之后,临行之际,附耳小语时的深情。全词上片笔法壮阔,笔力苍劲;下片则委婉细腻,情意缠绵,刚柔相间,情景兼美。本词在苍茫之境写细腻柔情,别有一番韵味。