落花 李商隐

高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。

【注释】:
①参差:高低不齐。
②斜晖:夕阳的光辉。
③归:春光过尽。
④春尽:春晚。

【译文】:
  高楼上客人竞相离去,小园里的落花随风乱飞。参差不齐连着曲折的小路,落花飘得很远送走了落日余辉。心肠已断不忍心打扫,望眼欲穿盼来的春天,又要回去。芳心随着春天散尽,所得到的只是落泪沾湿衣裳。

【赏析】:
  这首咏物诗作于会昌六年(八四六年)闲居永乐期间。当时,李商隐因娶王茂元之女一事已构怨于牛党的令狐绹,境况很不如意。自然景物的变化极易触发他的忧思羁愁,于是便借园中落花隐约曲折地吐露自己的心曲。诗人眼望落花,想着自已的身世。抒发了自已受挫伤怀的心情。为落花悲伤,也是为自已英雄无用武之地而悲伤。全诗写景咏物,自然凄惋,情景交融,真切感人。