◎ 皮里阳秋 pílǐ-yángqiū
[criticize mentally] 表面上不作评论但内心里有所褒贬。“阳秋”即“春秋”,晋简文帝(司马昱)母郑后名阿春,避讳“春”字改称。这里用来代表“批评”,因为相传孔子修《春秋》,意含褒贬
桓茂伦云:“ 褚季野皮里阳秋。”——《世说新语》