成則為王,敗則為虜

成則為王,敗則為虜   chéng zé wéi wáng bài zé wéi lǔ
注音 ㄔㄥˊ ㄗㄜˊ ㄨㄟˊ ㄨㄤˊ ㄅㄞˋ ㄗㄜˊ ㄨㄟˊ ㄌㄨˇ  拼音 chéng zé wéi wáng bài zé wéi lǔ
相互爭鬥後,只論結果,不論過程,也不計是非對錯,成功的即代表正統,失敗的便淪為俘虜、寇賊。
   ▶ 元.紀君祥《趙氏孤兒.第五折》:「我成則為王,敗則為虜。事已至此,惟求早死而已。」或作「成則公侯,敗則賊」、「成則為王,敗者為寇」、「成則為王,敗則為寇」、「成則為王,敗則為賊」。
参见:成则为王,败则为虏
扫描版:「成則為王,敗則為虜」在《汉语大词典》第6653页 第5卷 198