四譯館

四譯館   sì yì guǎn
【词语】:四夷馆北魏 时在 洛阳 城南所设的宾馆,以居四邻各国来归附的人。北魏 杨炫之 《洛阳伽蓝记·龙华寺》:“ 永桥 以南, 圜丘 以北, 伊 洛 之间,夹御道有四夷馆。道,东有四馆:一曰 金陵 ,二曰 燕然 ,三曰 扶桑 ,四曰 崦嵫 。”明 永乐 五年所设专门翻译边疆少数民族及邻国语言文字的机构。初隶属翰林院,后以太常寺少卿提督馆事。内分 蒙古 、 女直 、 西番 、 西天 、 回回 、 百夷 、 高昌 、 缅甸 八馆,后增 八百 、 暹罗 二馆。参阅《明史·职官志三》。
参见:四译馆
扫描版:「四譯館」在《汉语大词典》第4008页 第3卷 602