借指脱离人生烦劳的快乐。宋陆游《对酒怀丹阳成都故人》诗: “劳生常羡髑髅乐,死时却悔生时错。花前有酒不肯狂,回首朱颜已非昨。” ●《庄子·至乐》: “庄子之楚,见空髑髅,髐然有形。撽以马捶,因而问之,曰: ‘夫子贪生失理而为此乎? 将子有亡国之事、斧钺之诛而为此乎?将子有不善之行,愧遗父母妻子之丑而为此乎?将子有冻馁之患而为此乎?将子之春秋故及此乎? ’ 于是语卒,援髑髅,枕而卧。夜半,髑髅见梦曰: ‘向子之谈者似辩士,视子所言,皆生人之累也,死则无此矣。子欲闻死之说乎?’ 庄子曰: ‘然。’髑髅曰: ‘死,无君于上,无臣于下,亦无四时之事,从然以天地为春秋,虽南面王乐,不能过也。’ 庄子不信,曰: “吾使司命复子形,为子骨肉肌肤,及子父母、妻子、闾里、知识,子欲之乎?’ 髑髅深矉蹙额曰: ‘吾安能弃南面王乐而复为人间之劳乎! ” 髑髅(du lou):死人头骨。 (xiao): 干枯。 檄(qiao): 敲击。 捶:通 “箠” ,鞭子。将: 抑。见: 通 “现” ,显。说: 通“悦” 。从: 通 “纵” 。司命: 主管人命之神。反: 通“返”,恢复。深矉蹙额: 皱眉忧愁。庄子想为髓髅恢复原形,髑髅认为死比活好:死可以摆脱人世的一切忧患劳苦。
【顺接】:乐极哀生 乐育人材 乐祸不悛 乐以忘忧 乐羊之妇 乐不可极 乐祸子颓 乐行忧违
【顺接】:自得其乐 钟鼓之乐 愀然不乐 爵士音乐 逢场作乐 右军哀乐 怡然自乐 中年忧乐
【逆接】:髑髅作枕