西汉.司马迁撰《史记.司马相如列传》:“相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤(卖)酒,而令文君当炉(俗多作“垆”,是安放酒瓮的土墩子)。相如自身著犊鼻裈(一种围裙,形如犊鼻),与保佣杂作,涤器于市中。”
汉朝辞赋家司马相如,早时得到卓王孙之女卓文君的爱慕。文君自甘贫贱而下嫁相如,两人驰归成都,以卖酒为生。文君竟不怕抛头露面,当垆卖酒。后因以“当垆酤酒”用为追求婚姻自由甘受贫困的典故。
梁.筒文帝《当垆曲》:“当垆设夜酒,宿客解金鞍。”唐.杜牧《赠张好好》诗:“洛阳重相见,婥婥(音chuò,美好貌)为当垆。”
【顺接】:酒郡封移 酒脯祭诗 酒足饭饱 酒食地狱 酒池肉林 酒朋诗侣 酒漉徵君 酒困山涛
【顺接】:仪狄作酒 齐山诗酒 持螯呼酒 吞花卧酒 醉山翁酒 相如沽酒 丛台置酒 寄情诗酒
【逆接】:吊尔郎当 吊儿郎当 啓罗迈当 矫枉过当 自做自当 依头缕当 钢七郎当 简截了当
【逆接】:当场出丑 当世名人 当刑而王 当世第一 当门抵户 当门对户 当家作主 当局苦迷