唐.释道世《法苑珠林》卷六五载:昔有一夫耕田,被蛇咬伤中毒致死。其妇对人曰:“譬如飞鸟,暮宿高树,同止共宿,伺明早起,各自飞去,行求饮食。有缘即合,无缘即离。我等夫妇,亦复如是。”
说“夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞”,就是以鸟比人,说夫妻关系易合易离。常有在不幸和消极意义上。
《醒世姻缘传》引起:“正是:夫妻本是同林鸟,心变翻为异国人。”
【顺接】:鸟惊鱼散 鸟窜兽伏 鸟焚鱼烂 鸟能择木 鸟伏兽穷 鸟尽弓藏 鸟哭猿啼 鸟吏鳖官
【顺接】:海边狎鸟 传书青鸟 罗含吞鸟 瑶池青鸟 罗含梦鸟 笼中穷鸟 池鱼笼鸟 门题凡鸟
【逆接】:人尽可夫 泗水潜夫 织锦寄夫 草木愚夫 坐産招夫 谷口耕夫 亡国大夫 骂座灌夫
【逆接】:夫妇反目 夫子家禽 夫子有穷 夫子乘桴 夫人裙带 夫贵妻荣 夫唱妇随 夫负妻戴