《世说新语.文学》:“(魏)文帝尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”
魏文帝曹丕命弟曹植于七步内成诗,不能则行大法。曹植以“煮豆燃萁”为比喻,发抒因兄残弟而产生的郁闷情怀。植所作称《七步诗》,世传“菽”作“豉”,“自”作“是”。后因以“煮豆燃萁”用为兄弟相残之典。
《幼学琼林》卷二“兄弟”:“煮豆燃萁,谓其相害;斗粟尺布,讥其不合。”
【顺接】:萁豆相煎 萁然豆泣 萁燃豆泣
【顺接】:煮豆燃萁 燃煮豆萁
【逆接】:豆萁相煮
【逆接】:煮鹤烧琴 煮粥焚须 煮豆燃其 煮海为盐 煮海金丹 煮鹤焚琴 煮豆燃箕 煮豆燃萁