州郡只像斗一样大,极言地方之小。南北朝时,州府内部论事都由典签记录、整理。宋朝末年,多以幼少皇子为方镇,皇帝便派心腹为典签,后又允许典签一年几次回京都向皇帝述职,刺史行事之美恶,都系于典签之口。于是更加威行州郡,权重藩君。宋人宗慤(事迹见“乘风破浪”条)为豫州刺史,吴喜公为典签。宗慤处理政务、刑事,总是受吴喜公的牵制。宗慤愤怒地说:“我已快六十岁了,为国竭尽了生命,才得以主管一个像斗般大的州郡,再也不能和典签共同治理此州了!”吴喜公非常害怕,赶忙屈膝下拜,以额叩地,直到流血才止。
【出典】:
《南史·吕文显传》卷77,1933页:“宗慤为豫州,吴喜公为典签。慤刑政所施。喜公每多违执。慤大怒曰:‘宗慤年将六十,为国竭命,政得一州如斗大,不能复与典签共临!’喜公稽颡流血乃止。”
【例句】:
宋·陆游《逍遥》:“州如斗大真无事,曰抵年长未易消。”
【顺接】:大事因缘 大张旗帜 大字不识 大泽龙蛇 大辩若讷 大智如愚 大匠不斫 大度豁达
【顺接】:枉长白大 声势浩大 人高马大 心麄胆大 狂妄自大 斯事体大 事无小大 州如斗大
【逆接】:泪过西州 骑鹤扬州 撞府穿州 郭伋还州 从事青州 铁铸九州 远恶军州 赤县神州
【逆接】:州如斗大 州处不迁 州人堕泪 州官放火 州人借留