【典源】《韩诗外传》卷九:“孔子出行,闻哭声甚悲。孔子曰:‘驱之驱之,前有贤者。’至,则皋鱼也。被褐拥镰哭于道旁。孔子辟车与之言,曰:‘子非有丧,何哭之悲也?’皋鱼曰:‘吾失之三矣! 少而好学,周游诸侯,以殁吾亲,失之一也。高尚吾志,简吾事,不事庸君,而晚事无成,失之二也。与友厚而中绝之,失之三矣。夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待,往而不可追者年也,去而不可得见者亲也。吾请从此辞矣!’立槁而死。孔子曰:‘弟子识之,足以诫矣!’于是门人辞归而养亲者十有三人。”《说苑·敬慎》等亦载,文大略同。“皋鱼”作“丘吾子”。
【今译】 孔子外出,听到有哭声悲痛,便令驱车去看,见皋鱼在路边痛哭。孔子问其缘故,皋鱼说。“我所失有三,一是年少游学,父母双亡; 二是自命清高,不事昏君而年老无成; 三是与朋友交谊深厚却中途绝交。树想安静下来而风吹不止,子女想奉养双亲而父母却过早去世。一去不返的是年龄,去后再不得见的是双亲。我要从此与世人永诀了。”说罢即死去。孔子说:“弟子们记着,这足以作为教训了。”于是有十几名弟子告辞回家养亲。
【释义】 后以此典表现孝道; 或感叹未能尽孝。
【典形】 风木叹、风树、风树之叹、风枝、木欲静风不止、树静风停、风木悲。
【示例】
〔风木叹〕 宋·陆游《焚黄》:“早岁已兴风木叹,余生永废蓼莪诗。”
〔风树〕 唐·元稹《祭礼部庾侍郎太夫人文》:“望望踰阈,迟迟改辕。佳城故兆,风树秋原。”
〔风树之叹〕 唐·白居易《八人亡父同制》:“斯可以载扬兰陔之光,辍风树之叹耳!”
〔风枝〕 北周·庾信《周大将军司马裔神道碑》:“悲哀嗣子,攀号靡诉,恸甚风枝,悲深霜露。”
〔木欲静风不止〕 宋·陆游《宿彭山县通津驿》:“木欲静风不止,子欲养亲不留。”
〔树静风停〕 清·黄遵宪《己亥杂诗》之三十八:“树静风停梦不成,枕函侧倚泪纵横。”
【顺接】:叹观止矣 叹爲观止 叹凤嗟麟 叹为观止 叹气唉声 叹老嗟卑
【顺接】:向若惊叹 微管之叹 辛有浩叹 鹤鸣之叹 风树之叹 忧葵之叹 仰屋兴叹 抚髀长叹
【逆接】:捕影拿风 霁月光风 扪虱高风 疾走如风 靡然顺风 鬼阵头风 长雨阑风 轮腚使风
【逆接】:风起浪涌 风萍浪迹 风飡水宿 风行草从 风清月朗 风僝雨僽 风流儒雅 风流荀令