水调歌头 苏轼 北宋

  明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
  转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

【注释】:
①子由:苏轼弟苏辙,字子由。
②天上宫阙:指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观。
③琼楼玉宇:美玉建筑的楼宇,指月中宫殿。
④不胜:不堪承受。
⑤弄:赏玩。
⑥朱阁:朱红的华丽楼阁。
⑦绮户:雕饰华丽的门窗;
⑧共:共赏。
⑨婵娟:此处指美丽的月光。
婵娟有三个释义:
1.形容姿态曼妙优雅。【唐】孟郊《婵娟篇》: 花婵娟,泛春泉;竹婵娟,笼晓烟。 【元】 《沉禧一枝花 天生瑚琏套 梁州曲》: 腰肢袅娜,体态婵娟。 亦作 婵媛 。
2.美女、美人。【唐】《方干赠赵崇侍御诗》: 却教鹦鹉呼桃叶,便遣婵娟唱竹枝。 清˙孔尚任˙桃花扇˙第二出: 一带妆楼临水盖,家家分影照婵娟。 或称为 婢娟 。
  3.形容月色明媚或指明月。【唐】刘长卿《湘妃诗》: 婵娟湘江月,千载空蛾眉。 【宋】苏轼《水调歌头 (明月几时有)》词: 但愿人长久,千里共婵娟 。

【译文】:
  明月从何时才有?手持酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今年是哪年。我想要乘御清风归返,又恐怕返回月宫的琼楼玉宇,爱不住高耸九天的冷落、风寒。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月殿怎比得上在人间!转过朱红楼阁,月光低洒在绮窗前,照到床上人惆怅无眠。明月不该有什么怨恨,却为何总在亲人离别时候才圆?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿离人能平安康健,远隔千里共享月色明媚皎然。

【赏析】:
  本词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、美人千里、孤高旷远的境界氛围,反自己遣世独立的意绪和往昔的神话传说融合一处,在月的阴晴圆缺当中,渗进浓厚的哲学意味,可以说是一首将自然和社会高度契合的感喟作品。词上片写望月奇思,幻想游仙于月宫。下片写赏月后的体司与希望。词人视月为有生命、有情感之友伴,既可感客观存在自然之美,亦可领略人情之爱,达到物我交感,人月融一的境界,体现了极富人情味的美好愿望。从月亮的转移变化,盈亏圆缺,联想到人生的悲欢离合,从而得出不应事事都求完美无缺的结论。全词构思奇幻,豪放隽秀,以咏月为中心表达了游仙“归去”与直舞“人间”、离欲与入世的 盾和困惑,以及旷达自适,人生长久的乐观枋度和美好愿望,格富哲理与人情。立意高远,构思新颖,意境清新如画。最后以旷达情怀收束,是词人情怀的自然流露。情韵兼胜,境界壮美,具有很高的审美价值。此词全篇皆是佳句,因其意境优美,富于哲理,情感动人,而绝唱至今。