直自凤凰城破後,掰钗破镜分飞。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。
月解重圆星解聚,如何不见人归。今春还听杜鹃蹄。年年看塞雁,一十四番回。
【注释】:
①直自:自从。
②凤凰城:因汉长安城中有凤凰阙,故汉唐时长安又称凤凰城;或曰,相传秦穆公之女弄玉曾吹箫引凤降于京城,故后称京城为凤凰城。此处指北宋都城汴京。
③擘钗:钗为古代妇女头饰,常充当定情信物,又或在分离时各执一半,以为将来复合之凭证,谓之擘钗,白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”。
④破镜:据孟棨《本事诗o情感》载,南朝陈将亡时,驸马徐德言与乐昌公主破一铜镜各执一半,为重聚之凭,后果据此团圆。擘钗、破镜后常代指夫妻在战乱中分离。
⑤杜鹃:据《成都志》载,蜀中有望帝,名杜宇,身死之后魂化为鸟,是为杜鹃。
⑥塞雁:雁为候鸟,每年春季由北自南迁徙,古时相传有雁足传书之事。
⑦一十四番:一十四年。
【赏析】:
此词约作于靖康之难后第十四年。上片开门见山自金兵破城入笔,国难当头,覆巢之下焉有完卵?亲人离散、夫妻惨别,是必然的命运。如若别离之后尚能消息往来,倒也能略感安慰,但又偏偏是天涯海角音信稀少。辽海北、玉关西,均指边塞偏远之地,与上句"天涯海角"相呼应,梦回、魂断,直写出山长水远、音信难通的痛苦和无奈。下片由月圆星聚的自然现象,引起无限感慨,无情之物尚能团聚,则人何以堪?"如何不见人归"一问充满辛酸。又到本就易惹愁绪的春天,又闻杜鹃声声的"不如归去",又见那相传能寄信传情的旅雁,然而今年亲人的消息必然也是一场空盼的吧,一如以往十四年来的旅雁空回。收篇三句,平淡中直见字字血泪。国破家亡的悲痛之情中,亦暗含对南宋小朝廷偏安江南、不思复国的不满与控诉。此词所写夫妻离散的个人悲剧,反映了整个时代的社会悲剧;所抒怀念亲人的一己之情,亦包涵了怀念故土的爱国意义。